Adaptación lingüística

enero 24, 2009 at 12:38 pm 2 comentarios

untzi
Ahora me dirán que eso de tener que adaptarse al bilinguismo o al trilinguismo es una pesadez y no sirve más que para tocar las cosquillas al pobre ciudadano que tienen otros problemas más graves en que preocuparse. Discrepo. Si la imposición de expresarse en catalán o euskera produce resultados tan grandes como el trabajo realizado por Sergio Mora para la tienda de su madre, bienvenida sea. Esto es enseñar el culo cuando te amenazan con una navaja. Un culo bien chulo eso sí.

Entry filed under: Ilustradores, Obra gráfica. Tags: .

Acude a tu banco más cercano Yo soy un Don Nadie

2 comentarios Add your own

  • 1. rozio  |  enero 25, 2009 a las 1:31 pm

    imposición…
    creo que es un derecho el leer ese cartel tan chulo en catalan, no?

    Responder
  • 2. Eli  |  febrero 2, 2009 a las 3:38 pm

    Se te ha olvidado la “imposición” de expresarte en castellano. Claro, uno no ve imposición cuendo se trata de que respeten la lengua propia. Por eso yo no la veo donde tú la ves ni tú donde yo la veo. Errespetu apur bat, Garabat! Barkatu nire hizkuntza imposatzeagatik.

    Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


TIENDA BILBAO

C/ Carnicería Vieja, 19

Tel.

94 479 23 84

TIENDA ONLINE


A %d blogueros les gusta esto: